2010/10/30

美人画


この絵は鏑木清方(1878~1972)が描いた美人画です。私は彼の美人画の中で「朝涼」が一番好きです。初めて「朝涼」を観た時は、少女の透き通るような美しさに、しばらくその場を離れることができませんでした。鎌倉市にある鏑木清方記念美術館を訪れたのは8年以上前のこと。今年中にまた行きたいと願っている場所です。

This picture was painted by Kiyokata Kaburagi(1878~1972).  I love his pictures. I went to the Kaburagi Kiyokata Memorial Museum  in kamakura city  8 years ago. I wish to go there again in the near future.

2010/10/26

MOMO NATURAL



高い空に光る手の届かない星よりも、肌にぬくもりを伝えてくれる小さな灯になりたい。 時代のファッションリーダーであるよりも、永遠のスタンダードメーカーでありたい。そんな想いを込めて、MOMO natural(モモナチュラル)な家具を作り続けています。
・・・MOMO NATURAL HPより

saraの家具を探している時に出会った岡山県の家具メーカーMOMO NATURAL。我が家にはsaraの小さな棚が一つあります。シンプルなフォルムにやさしい木のぬくもり、丁寧に作られていることがよく伝わってきます。長くつき合っていきたいと思わせる家具です。そして、このお店のカタログがとても素敵なんです。写真は以前のカタログのもの。山のおうちのsaraの部屋はこんなイメージにしたいなって夢見ています。新しいカタログはこちらから見ることができます。

These pictures are from "MOMO NATURAL" 's catalogue. "MOMO NATURAL" is a Japanese furniture manufacturer.I like the simple design and the warmth of wood of its' furnitures.
I dream that if I make sara's room in our cottage beautiful like this picture.

2010/10/25

紅葉











山のおうちの打ち合わせがあったので、先週八ヶ岳に行ってきました。八ヶ岳は紅葉が終わりに近づいていたけれど、それでもまだ赤、橙、黄色と秋色に染まった葉を十分楽しむことができました。saraはもう落ち葉拾いに夢中でした。5~8枚目の写真は今回お世話になっている建築事務所です。何年も前に雑誌で見かけて素敵だなぁと思っていて、縁あって、我が家の山のおうちをお願いできることになりました。スタッフの方々も素敵な方々ばかりで、いつも訪れるのが楽しみな場所です。

We went to Yatsugatake for an arrangement of our cottage last week. We could see many red and yellow leaves. Sara enjoyed picking up fallen leaves. The pictures from 5th to 8th are the architecture office and its'  garden. We are always looking forward to visiting there.     

about Yatsugateke
Yatsugatake is a volcanic group of inactive volcanoes located on the border of Nagano Prefecture and Yamanashi Prefecture in Japan.

2010/10/21

点と線模様製作所 北の模様帖







以前から大好きな、点と線模様製作所。先日紹介したマスキングテープのデザイナー岡理恵子さんが主宰されています。ずっと心待ちにしていた「北の模様帖」の販売が始まりました。早速、小さなバッグ、キッチンクロス、ポストカードを購入しました。茶色のバッグはsaraのもの、自分で選びました。saraにちょうどいいサイズです。ポストカードはどれも素敵で、写真立てに入れて山のおうちに飾りたいと思っています。

These are items of  Rieko Oka's shop "ten to sen moyo- seisakujo". The new series "Kita no Moyo-cho" has started. I love this shop very much!
I bought small bags, kitchen towels and postcards . A brown bag is sara's and blue one is mine. she selected it for herself. Post cards are so wonderful. I will put them into frames and display in our cottage.

2010/10/19

Sara's smile



先週行われた運動会の写真です。saraのクラスメイトのママから頂きました。saraの笑顔の写真、私のたからものです。
私が保育園に迎えに行くとき、saraはいつもひとりで遊んでいます。その姿は寂しそうで、いつも心が痛みます。仲の良いお友達がまだいないようです。昨年のクラスの生活ビデオでも、笑顔のシーンがありませんでした。保育園は楽しくないのかなって、いつも心配しています。だから、運動会でクラスメイトと一緒に楽しんでいるsaraの姿を見て、あ~良かったって、ちょっぴり涙が出そうなほど嬉しかったのです。

The day nursery's sports day was held last week.Sara's classmate's mom gave me these photos. The photo of sara's happy smile is my tresure.
She dosen't have a good friend at the day nursery, and she always plays alone. I  worry about such a lonely look of her, so I was so happy to see her happy smile when she enjoyed sports with  her classmates.        

2010/10/14

Autumn sky







やわらかな青色の空から降りそそぐやわらかな日差し。秋は私が一番好きな季節です。ちょっとせつない感じがいいのです。読書の秋、読みたい本がたくさんあります。一番最初に読もうと決めているのは、最近母から譲ってもらった『すてきなあなたに』というハードカバーの本。後日、紹介しますね。
ここはデパートの屋上庭園です。小さなブドウのような、ベビーパールのようなかわいい実がたくさん付いている木の下は、素敵な隠れ家みたい。saraは落ちた実をせっせと拾っていました。

Soft sunshine from soft blue sky~ autumn is my most favorite season . In Japan, it is said that autumn is the best season for reading , so I will read many books.
Here is the roof garden of  a department store. Under trees with many fruits like little grapes or baby pearls,  sara enjoyed picking up fallen fruits. 

2010/10/11

岡理恵子さんのマスキングテープ






『点と線模様製作所』の岡理恵子さんのマスキングテープ。彼女のデザインは、繊細でかわいらしくて、彼女の自然に対するやさしい愛情を感じます。ポストカードも彼女のデザインです。
saraはマスキングテープを使って遊ぶのが好き。最後の写真は、saraがぺたぺた貼って作ったお花畑です。

These masking tapes and postcards were designed by Rieko Oka. Her designs are delicate and cute. I feel her affection for nature from them.
Sara likes to make something, the kind of the last photo,with masking tapes. 

2010/10/07

White rose brooch




シンプルで美しいブローチ。ヴィンテージです。少女でも大人の女性でも、どんな世代でも似合うと思います。どうやったらこんなふうに立体的に作ることができるのか不思議です。自分のために買ったのに、なぜかsaraの洋服ばかりに合わせてしまう私です。。。

A simple and beautiful brooch, it's vintage. I think it matches well for any ages, even girls or ladies. I wonder how can be it made three-dimensional.
I cant' stop imagining  how sara loooks wearing this brooch on her clothes, though I bought it for myself.

2010/10/05

Rainy day








昨日は雨。早起きしたので、お散歩しながらゆっくり登園しました。どんよりした雨の日だけど、小さな子どもたちのカラフルな雨合羽や傘が景色を明るくしてくれます。saraは水たまりを見つけては、長靴でばちゃばちゃと楽しそう。そんなsaraの姿に私も楽しくなりました。

It was rainy yesterday. Sara waked up earlier than usual,  so  we took a walk before the day nursery started. I like to see little children wearing rain coats and rain boots in rainy day. They colored the sight brightly  under the dull sky . Sara enjoyed splashing a puddle of rain with her rain boots, and  I enjoyed seeing such her playing too.

2010/10/01

Creme de la Creme a la Edgar Bear with Scarf, lilla & green








やわらかい手触り、そして小さな子のねんねのおともにちょうどいい大きさ。lilla & greenの色合いがおしゃれなくまさん。Creme de la Creme a la Edgarの作品はどれもcuteでelegantで大好きです。我が家にはクッションカバーりんごの編みぐるみ もあります。
Mormor.nu のブランケット。一つ一つのモチーフが丁寧に編まれていて、作ってくださったおばあちゃまのやさしさが伝わってきます。とっても素敵な色の組み合わせにうっとりしてしまいます。お店のポストカードは、レトロな色合いにオレンジがポイントのかわいいデザインです。
くまさんとブランケットは山のおうちに飾る予定です。
そして、一緒に届けられた小さなうさぎさんの絵。どうやら水たまりをのぞいているようです。ちょっと驚いた顔をしていますね。何がいるのでしょう?気になります。

This bear is soft to the touch. and it's color is beautiful. Creme de la Creme a la Edgar's goods are cute and elegant. I love them.
I feel warmth from Mormor.nu's Oldemorstæppe.  I am enchanted by this beautiful combination of colors. and shop's postcards are retro and lovely.
I will  decorate my family's cottage,now under construction, with both of them.

shop: Mormors Scandinavia