2011/03/31

Believing in myself  













先週の金曜日、大切な友達Fei An から小包が届きました。カラフルで元気いっぱい、そして思いやりにあふれたAnja、Anetteの絵、私が大好きな北欧スタイルの雑誌、素敵なキッチンクロス、かわいいイースターエッグチョコレート・・・あたたかな思いがたくさん詰まっていました。どんなに嬉しかったことか。

彼女のメッセージカードにはこう書いてありました。
 I believe in you and your nation...

そう、まずは自分を信じることが大切。
こういう時だからこそ、自分を信じ、冷静でいなければ。
そうすれば、多くの情報が飛び交う中、何が正しいのかを理解し、未来の子供たちのために何をしていけばいいのか正しい選択ができると思うのです。Saraにとって、強くてやさしい母でいられると思うのです。

海外にいる日本人の方々からもあたたかいメッセージをいただきました。
めぐみさん・・・デンマークで、夢いっぱいのとても素敵なお店を開いていらっしゃいます。震災後のブログでは、日本へ向けて、優しく力強く、メッセージを書いていらっしゃいます。私もとても励まされました。
りこさん・・・旦那様のお仕事の関係で、昨年からアンゴラで生活しています。りこさんはSaraの保育園で知り合ったとても素敵なママ友です。朝晩停電、米をはじめとして日本の食材はなかなか手に入らず、水道水は煮沸しても使えないという大変な状況の中、立派に子育てをしている彼女から「あなたは前に進んでいくことができると、生きていくことができると私は信じています」とメッセージをもらいました。彼女が言うと、本当にそうなんだと思えてくるのです。このメッセージはきっといつまでもいつまでも心に残る大切なたからものになると思います。

先日偶然、テレビで今井美樹さんの”Piece of my wish"を聴きました。一つ一つの言葉が、悲しみと不安で疲れきっていた心を優しく包み込んでくれました。涙があふれました。
                      
***

I could get a parcel from dear Fei An on last friday.
Tears filled my eyes  when I opened it.
Anja and Anette painted pictures for my family. These are full with hope and happiness.They are very thoughtful and wonderful girls. I admire them truly.
I feel the good sence of Scandinavia from a magazine and kitchen towels.
Sara likes Easter egg chocolates very much .
I love all of them, and these are my treasures.

Fei An gave me a memorable message.
" I believe in you and your nation"
Yes,I want to believe in myself, I must believe in myself, for Sara and myself.
I always feel as if Fei An encourages me here when I remember this message.
I will never forget it.

Dear all of you, thank you very much.Your messages are also my treasures.
Dear alliot
Dear Amelie
Dear ChantaleP
Dear Di
Dear Juliane 
Dear kenza
Dear Maia
Dear Yanyan
Dear Yoli

Now,I want to let you know my situation.
My place of work will change tomorrow, and I will have to work for longer hours. So, I'm sorry I will not be able to post frequently,but I will continue following your beautiful blogs.
Thank you so much again.          

2011/03/15

Ue wo Muite Arukō

Thank you for your warm and kind messages. I am sorry that I was so late for my appreciative words to you. I caught the influenza last friday nigtht through Sara, and I can't get rid of this influenza.

The day when the earthquake,which was a very terrifying and devastating, happend, I was absent from the office and with Sara at home because she caught the influenza and was absent from the day nursery.
When the first earthquake happend, I thought it would be small and stop in a minute as usual, but, it wouldn't. There are many earthquakes in Japan., but I have never experienced such a big earthquake and frequent aftershocks . Sara and I ran away in a  fluster under the table, and stayed there for about half an hour.
The night, My husband couldn't come home under the influence of the earthquake.Sara and I slept  under the table. My heart was full with anxiety , I had to protect Sara alone. But when I knew, through my smart phone, that you left your messages on my blog, I felt I wasn't alone. You gave encouragement to me.

In my town where is far from the seismic center, there isn't almost damage.But, in the northern area near the seismic center, damage situation is very serious. I don't think it is natural my family are alive now, because there was a possibility the every area became a devastated area in Japan.

I will continue pray for people of devastated area, and I will do something I can for them.
Now, my heart is full with deep sorrow, but I believe the recovery of Japan.

Japanese song "Ue wo Muite Arukō " 上を向いて歩こう  literally "I look up as I walk"
This song have encouraged Japanese people in all ages.
Now, I wish all Japanese can hear this song in their heart...

If you have time to listen, click here(YouTube)

*** Translation: from Wikipedia ***

I look up when I walk so the tears won't fall
Remembering those happy spring days
But tonight I'm all alone

I look up when I walk
Counting the stars with tearful eyes
Remembering those happy summer days
But tonight I'm all alone

Happiness lies beyond the clouds
Happiness lies above the sky

I look up when I walk so the tears won't fall
Though my heart is filled with sorrow
For tonight I'm all alone

Remembering those happy autumn days
But tonight I'm all alone

Sadness hides in the shadow of the stars
Sadness lurks in the shadow of the moon

I look up when I walk so the tears won't fall
Though my heart is filled with sorrow
For tonight I'm all alone

2011/03/09

Masking tapes 2011 spring

三宅商店2011春のマスキングテープが販売されたので早速購入しました。こんなに使うことはないのはわかっていても、ついつい買ってしまいます。眺めているだけで幸せな気分。
I bought some masking tapes from 2011 spring series of  Miyake Shouten.
I know I don't use all of them, but I love looking at their colorfulness.

特に気に入っているのは、こちらの、世界の言葉”ありがとう”柄です。
This is my most favorite tape. It has a pattern of various languages of the world which mean "thank you".

minä perhonenでもらったショッピングバッグとマスキングテープで作った保育園の連絡帳カバーです。仕上げに、印刷されていた蝶を色鉛筆で赤く塗りました。
This is a cover for a communication note book which is used at a day nursery. I made it with a shopping bag of minä perhonen and a masking tape.

酒井駒子さんのカレンダーとマスキングテープで作りました。Saraが保育園で作って持ち帰ったものを入れる紙袋です。
This is a paper bag in which I keep works of Sara at s day nursery. I made it with a calendar of Komako Sakai and a masking tape. 

もっとマスキングテープを活用したくて、こちらの本も購入しました。マスキングテープで作られたかわいい小物たちに感激してしまいます。
I bought this book"Kawaii Craft Making with Washi Masking Tapes",too. You can buy it from UGUISU SHOTEN.

2011/03/06

Moomin has come!

Moomin has come to our cottage  from Norway bringing Norway's refreshing air and Fei An's kindness.
He came to like Sara very much at first sight, and he thought her cheeks look like his ones!


He likes the time when she drinks cocoa with him. He knew cocoa was a warming and delicious drink for the first time.

He feels sad when she leaves to go home. He always watches her by the window until she is out of sight. He hopes she will come here soon again.

I am sure he will live there happily forever watching affectionately the growth of Sara, her children's,and her grandchildren...

2011/03/02

March

 From Komako Sakai calendar

 The Japanese Doll Festival " Hina-matsuri" for girls is held on March 3rd. Families with girls celebrate March 3rd as a day to wish for girls growth and happiness,and display a set of ornamental dolls " hina-ningyō" representing the Emperor, Empress.

It is said that girl's face will look like Empress's face when she grow up. I chose this Empress at first sight, because I thought  it's face was so beautiful.


Japanese people decorate a room with  peach blossom on "Hina-matsuri".

Beautiful and lovely...

These are "Hina-arare". These are sweet snacks made of rice, and to be enjoyed on "Hina-matsuri ".

Today,Sara recieved  a letter with drawing from her grandma.
She wrote " I wish Sara will grow up healthily.