2011/11/26

November

November from Komako Sakai calendar 

Saraも私も大好きな、荒井良二さんの絵本。初めて本を開くときはいつも、どきどきわくわく。  
Sara and I love picture books illustrated by Ryoji Arai. We are looking forward to openning his new book. These are exciting like toy boxes ,brilliant like jewels boxes.




蒼井優さんとminä perhonen、とっても嬉しい特集でした!
This issue of the magazine featured on Yu Aoi and minä perhonen.

蒼井優さんの映画「たまたま」。白い衣装がとても素敵。観てみたいなぁ
The movie 「たまたま」 .Yu Aoi plays the lead in it. I wish I will watch it.

2004年に発売された「テイブルと」。古本として買いました。特集は女の子の食卓、表紙をみただけで乙女気分が高まります。



日本の古都特集。ゆっくりのんびり、雰囲気にひたりたい場所ばかりです。
This issue of the magazine featured on Japanese ancient cities,Kanazawa,Kamakura,Nara and so on.


恵比寿ガーデンプレイスのイルミネーションを見に行きました。ため息が出るほどきれいでした。もうクリスマスの時期なんて、1年はあっという間だなぁとつくづく思います。
We went to Yebisu Garden Place to see it's illimination event called "Baccarat Eternal Lights" with a huge chrystal chandelier. Sara had fun  beautiful illimination very much.


2011/11/21

minä perhonen

 post card

tray

 necklace 
手触りのやさしいネックレス。磁石で留めるようになっているので、Saraが自分でつけられます。

 dress (for Sara)
一匹だけ蝶ネクタイをしているところが楽しい! 色合いも肌触りもやさしいワンピースなのです。

fabric board
スーザン・リーベのflying birdsの隣に飾ろうかなと考え中です。

***
作品の一つ一つにどきどきしてしまいます。恋をしている感じです。凛とした強さ、まわりを優しく楽しく包み込むような雰囲気、自然にふっと溶け込むようなさりげなさ。出会えてよかったって思います。デザイナーの皆川さんにお店で一度だけ偶然お会いしたことがあります。その時は写真のSaraのネックレスを選んでいただきました。特別な時間が流れるminä perhonenそのもの、とっても素敵な方でした。先日、「デザインあ」に皆川さんが出演されていました。出演されることを事前に知らなかったので嬉しくて思わず歓声をあげてしまいました。 

I have been fallen in love with minä perhonen .  I  am fascinated with all of it's work.   

2011/11/03

Hello again

 9月 カフェ明治学校へ。 Sara「長靴みたい」。
September...  We went to our favorite cafe. Sara said " Grasses look like rubber boots !".

Saraは、カフェ明治学校にいる”ころりんちゃん”に会いにくるのを楽しみにしています。
She looks forword to seeing this stuffed toy animal. She named it Cororin.




Saraはその晩、ころりんちゃんの絵をたくさん書きました。
She drew many Cororins at that night.

 国内最古級の洋風学校建築明治8年(1875)建築。旧中込学校。
This is the oldest Western-style school in exsistence in Japan. It's build in 1875.     



隣接する成知公園には、蒸気機関車C56101号とガソリン カーが保存展示されています。
This is the steam locomotive "C56101".


October  from  Komako Sakai calendar 

八ケ岳の紅葉が始まりました。
The leaves turn in autumn at our cottage. 

拾った紅葉を髪飾りにして、嬉しくて。
She loves a red leaf of  maple.

八ケ岳高原ロッジにて。逆さまかな?
She loves to use filed glasses at the hotel"Yatsugatake Kogen Lodge".


ずっと先まで広がるすすき野原。一本、わけてくださいね。
Japanese pampas grass fields. She picked one.


持って帰ってきたすすきを飾りました。魔女のほうきのつもり。
We displayed it as a flying broom !


前半の試験が終わり、だいぶ落ち込んでいるところです。結果は散々で、自分の実力を思い知らされました。合格は無理そうなので、後半に向けて、なかなか気持ちの切り替えができません。少し気分を変えたくて久々にブログを書いています。あきらめないで最後までがんばらなければ、そう言い聞かせています。

Hello again. I miss you.
Thank you for your warm messages for my previous post.
I am so happy girl to have very wonderful friends like all of you.  
I took the first examination. I fail utterly. I think I will not be able to pass it.
I am feeling depressed now.  
But, I must do my best the second examination next week.
Thank you always, and I'm sorry for my absence at your blogs. 

Dear Amélie
I'm sorry, I didn't take a photo"September" from Komako Sakai calendar.   
But, I will show you months from her calender until December 2012.
I am lucky to get her calender 2012.   
The title of a book you want to know is " Snow Crystals (W. A. Bentley) ".
It's one of Sara's most favorite books.

"Snow Crystals" 
Over 2,000 photomicrographs of snowflakes, plus slides of frost, rime, glaze, dew, and hail. Introduction by meteorologist W. J. Humphreys discusses techniques of photographing snow crystals, science of crystallography, classification, and markings. "Page after page of patterns, one more beautiful than the next." Country Journal. 202 plates.
(from Amazon)